عبد اللطيف الأرناؤوط
عبد اللطيف الأرناؤوط
ولد في مدينة دمشق عام 1931.
بدأ حياته الأدبية في نهاية الأربعينات.. ونشر نتاجه الأدبي -القصة والشعر- في صحف دمشق ومجلاتها.. وشرع يترجم نماذج من الأدب الألباني إلى اللغة العربية في الخمسينات..
فظهر له في الدوريات الأدبية العربية كثير من القصائد الألبانية المترجمة إلى العربية.. ويعد أول من عرف قراء العربية على الثقافة والأدب الألباني.. كما ترجم العديد من المختارات الأدبية من اللغة العربية إلى اللغة الألبانية.. وأسهم في نشر الأدب العربي في الأوساط الأدبية الألبانية.. وكتب باللغة الألبانية الشعر والقصة والرواية والبحوث الأدبية.
عمل أميناً لتحرير مجلة التراث العربي التي تصدر عن اتحاد الكتاب العرب إلى منتصف عام 1997.
عضو جمعية الترجمة.

مؤلفاته:
الروايات المترجمة عن الألبانية:
1- جنرال الجيش الميت للكاتب الألباني : اسماعيل كاداره- دمشق 1981.
2- الحصن للكاتب الألباني : اسماعيل كاداره- دمشق 1986.
3- العرس للكاتب الألباني: اسماعيل كاداره.
4- لجنة الاحتفال للكا تب الألباني : اسماعيل كاداره.
5- الملف /هـ/ للكاتب الألباني: اسماعيل كاداره.
6- ملحمة مدينة كوريين للكاتب الألباني : واث قريشي.
7- عرس ساكو للكاتب الألباني : واث قريشي.
8- صيف لن يعود للكاتب الألباني : بسنيك مصطفى.
9- الرجل والمدفع للكاتب الألباني : دريترو أغوللي.
10- عودة فيليب لاتينوفيتش للكاتب الكرواتي: ميروسلاف كرليدجا.
المسرحيات المترجمة عن اللغة الألبانية:
1-أرضنا- للكاتب الألباني: كول ياكوخا.
2-عائلة صياد السمك- للكاتب الألباني: سليمان بتاركا
3-فتاة الجبال- للكاتب الألباني: لوني بابا
4-كرالييفو- للكاتب الكرواتي: ميروسلاف كريجا
5-ملك بيتايا نوفا- للكاتب السلوفيني: إيفان تسانكر
6-كوشتانا الغجرية- للكاتب اليوغسلافي: بوريساف ستانكوفيتش
أدب الأطفال:
1-المدخنة والغيوم- قصص
2-الفراشة- قصص
3-العاصفة والأشجار- قصص
4-العنكبوت- قصص
5-العصافير وقوس قزح- قصص مترجمة
6-البراعم- شعر مترجم
7-أنا وأمي والعالم- للكاتبة البلغارية: دورا غابي(قصص مترجمة)
الدراسات النسوية:
1-غادة السمان- رحلة في أعمالها غير الكاملة
2-سعاد الصباح- رحلة في أعمالها غير الكاملة
3-ليلى عثمان- رحلة في أعمالها غير الكاملة
4-عائشة الأرناؤوط- رحلة في أعمالها غير الكاملة.
5-دراسات في الأدب النسائي المعاصر- البلاد العربية- جزء 1
6-دراسات في الأدب النسائي المعاصر- الخليج العربي- جزء 2
الشعر المترجم:
1-حصان طراواده يلقى حتفه
2-أرضي ونشيدي
3-نفحات من الشعر النسوي الألباني في كوسوفا
4-أنداء من الشعر الألباني 1-2
5-نفحات من الشعر النسائي العالمي
6-مائة قصيدة وقصيدة بأقلام الأطفال في كوسوفا
7-الملاحم الشعبية الألبانية
شخصيات أدبية خالدة:
1-معروف الأرناؤوط: رائد الرواية التاريخية في سورية
2-شفيق جبري: شاعر الشام
3-عبد القادر الأرناؤوط: الأديب -الشاعر- الفنان
4-عبد العزيز عبد المحسن التويجري: مواقف من الحضارة والتراث
الدراسات الأدبية والتاريخية:
1-تجربتي مع الثقافة والأدب
2-أوراق بعد الستين من العمر
3-المرأة في عيون الشعراء
4-أعلام وكتب من التراث العربي الإسلامي
5-أدباء في دائرة الضوء
6-كتب تحت الأضواء، صدر في الكويت.
7-البانيا عبر التاريخ(ترجمة) للكاتب الألباني: كريستوفراشري
8-المسرح الألباني عبر التاريخ
9-عزف على قيثارة الوطن- شعر- وطبعة ثانية عام 2000م
10-اعترافات امرأة لعوب -قصص-
11-الأخطاء السائرة في اللغة العربية بالاشتراك مع: د. خالد قوطرش
كتب منشورة باللغة الألبانية:
1-ما وراء الجبال والبحار -شعر-
2-لهيب الشوق -شعر-
3-دعوة للمرأة -شعر-
4-مائة فتاة وامرأة في حياتي -شعر-
5-قصص من سوريا للأطفال -ترجمة-
6-العزباء مسرحية للدكتور علي عقلة عرسان -ترجمة-
مخطوطات تحت الطبع:
1-نظرات حضارية في عالم الطفولة
2-كتب تربوية تحت الأضواء
3-دراسات في عالم المعرفة
4-مسرح خيال الظل -كراكوز وعيواظ-
5-الثقافة والأدب الألباني
6-تأملات الفكر
7-فلسطين في ضمير الأدباء
8-اسكندر بك الألباني -ترجمة-
9-قصص مختارة من ألبانيا
10-مختارات من الشعر اليوناني
11-مختارات من الشعر المكدوني
12-مختارات من الشعر اليوغسلافي
13-مختارات من الشعر البلغاري
14-مختارات من الشعر الكوري
15-مختارات من الشعر الهندي
16-مختارات من الشعر الصيني
17-المساجد في تركيا -ترجمة-
18-دبلوماسيون استهواهم الأدب
19-عسكريون استهواهم الأدب
20-معلمون استهواهم الأدب
21-مختارات من الشعر الكوبي
22-مختارات من الشعر الفيتنامي
عدد التعليقات : 0 عدد القراءات : 2197